我在翻译主站RPC-538的时候遇到了以下问题:
1.
Were RPC-899 to suffer extended failure of critical components, usage of RPC-538 may be necessary for its restoration or recreation. While such an outcome is undesirable, exploitation of RPC-538's properties could preserve existential stability.
这段话中“exploitation of RPC-538's properties could preserve existential stability.”应该怎样翻译?
目前整段暂译为“若RPC-899的关键部件遭到长期故障,则RPC-538的使用对其复原或重建可能是必要的。虽然这样的结果我们不想看到,但是利用RPC-538的特性可以保持存在的稳定性。”自觉不甚通顺,万望批评指正。
2.
S-042 FAILURE CONTINGENCY - LV4 CLASSIFIED
这句在RPC世界观中的标准翻译是什么?在主站搜索后似乎没有找到同样的词语。
提前在此谢过。
天有洪炉 地生五金 晖冶寒淬照云清
星藏点雪 月隐晦明 拙山枯水大江行
